В случае заключения брака и изменения фамилии на фамилию супруга (супруги), действующее российское законодательство (п.15 «Положения о паспорте гражданина Российской Федерации»)  предписывает гражданам Российской Федерации в 30-дневный срок подать заявление об оформлении нового внутреннего паспорта гражданина России в уполномоченный территориальный орган МВД России (производится только на территории России).

Рекомендуется после перемены имени сначала поменять внутренний паспорт гражданина России (в территориальном уполномоченном органе МВД России), а затем оформить заграничный паспорт на новую фамилию (в территориальном уполномоченном органе МВД России или в российском загранучреждении).

Памятка гражданам, желающим сменить фамилию в связи
со вступлением в брак

Японское законодательство никак не оговаривает перемену фамилии российских граждан и других иностранцев, состоящих в браке с японскими гражданами (Закон «О ведении посемейной записи» №224 от 22 декабря 1947 г.). По японским правилам, этот вопрос должен решаться в соответствии с законами государства, гражданином которого является иностранец – супруг (супруга) японца (то есть в соответствии с российским законодательством). После смены фамилии иностранцем в порядке, установленном законодательством его страны, японские власти лишь фиксируют его новое имя в книге посемейной записи гражданина Японии.

Ггражданину Российской Федерации для перемены фамилии в связи с регистрацией брака с японскими гражданами на территории Японии необходимо осуществить регистрацию перемены имени в органе ЗАГС на территории России или в консульском учреждении.

Заявление о перемене имени рассматривается в консульском учреждении в месячный срок со дня его подачи. При наличии уважительных причин (неполучение копий записей актов гражданского состояния, в которые необходимо внести изменения, и других) срок рассмотрения может быть увеличен до 3 месяцев. Вся процедура оформления перемены имени, с учетом истребования документов из России, занимает несколько месяцев.

Документы, необходимые для регистрации перемены имени

Для государственной регистрации перемены имени заявитель лично представляет в консульское учреждение следующие документы:

  • Заявление;
  • Свидетельство о рождении лица, желающего переменить имя;
  • Свидетельство о заключении брака (в случае, если заявитель состоит в браке);
  • Свидетельство о расторжении брака (в случае, если заявитель ходатайствует о присвоении ему добрачной фамилии в связи с расторжением брака);
  • Свидетельство о рождении каждого из детей заявителя, не достигших совершеннолетия;
  • Согласие обоих родителей, усыновителей или попечителя (в случае перемены имени лицом, не достигшим совершеннолетия);
  • Решение суда (в случае перемены имени лицом, не достигшим совершеннолетия, и отсутствия согласия обоих родителей, усыновителей или попечителя, за исключением случаев приобретения лицом полной дееспособности до достижения им совершеннолетия в порядке, предусмотренном Законом);
  • Заграничный паспорт заявителя (внутренний паспорт – при наличии);
  • Квитанция об уплате консульского сбора.

Внимание!

Документы, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть апостилированы / легализованы, если иное не установлено международным договором Российской Федерации, и переведены на русский язык.

Заявления заполняются на компьютере или от руки разборчивым почерком на русском языке, в том числе на русском языке указывается адрес места жительства в Японии (адрес проживания в Японии пишется в случае снятия заявителя с регистрации по месту жительства на территории России). Заполнению в заявлении подлежат все графы; использование сокращений, аббревиатур, исправлений и прочерков не допускается.